古词今说:鬼子一词最早何意 如何变成指代侵略者

2017-04-17 09:03 光明网
  • T大

核心提示:如今,反映抗战题材的文学、影视、戏剧等各种文艺作品中,“鬼子”一词几乎成了国人对侵华日军的代称,中国人民奋起抵御日寇的侵略被形象地称为“打鬼子”。那么,“鬼子”成为日寇的简称始于何时?“鬼子”最早是什么意思?

互联网上被人们认为是“搞怪,不够严肃的“日本鬼子”卡通形象更符合古人对“鬼子”的理解资料图

本文摘自:光明网,作者:佚名,原题:“鬼子”一词始于何时

如今,反映抗战题材的文学、影视、戏剧等各种文艺作品中,“鬼子”一词几乎成了国人对侵华日军的代称,中国人民奋起抵御日寇的侵略被形象地称为“打鬼子”。那么,“鬼子”成为日寇的简称始于何时?“鬼子”最早是什么意思?

“鬼”为会意字乃“似人非人”之怪物

“鬼”,为会意字。甲骨文和金文的“鬼”字下面是个“人”字,上面则像长了一个怪异、可怕的脑袋,是人们想象中的似人非人的怪物。“鬼”是汉字部首之一,凡从“鬼”的字大多与鬼神有关。《说文·鬼部》:“鬼,人所归为鬼。”“归”为回归,即回归大地,指死亡。古人认为,人死了以后灵魂可以离开形体继续存在,人的肉体归于大地,灵魂就变成了“鬼”。如鬼怪、鬼魂、鬼神。《礼记·祭义》中对于“鬼”的解释同样直白:“众生必死,死必归土,此之谓鬼。”在现代出版的《辞海》中,“鬼”的条目下共有六点:其中第一点与《说文》最为接近:迷信者以为人死后精灵不灭,称之为鬼。《左传·宣公四年》:“鬼犹求食,若敖氏之鬼不其馁而!”在中国,常以天神、地祇、人鬼并称。《道藏·女青鬼律》载有许多鬼名。鬼一般被认为不登仙境,本性邪恶,对之应采取辟邪驱除等措施。

“鬼子”一词始见于《世说新语》 陆机詈斥卢志为鬼的儿子

对于“鬼子”一词,《辞海》的解释是:骂人的话。《世说新语·方正》:“卢志于众坐问陆士衡(陆机):‘陆逊、陆抗,是君何物?’……士衡正色曰:‘我父、祖名播海内,甯有不知?鬼子敢尔!’”

这里所举的《世说新语》之例,是中国南朝宋时期(公元420年至公元581年)的一部记述汉末至南北朝时期的传奇人物奇闻轶事的笔记小说,由刘宋宗室临川王刘义庆(403年至444年)组织一批文人编写完成。陆士衡即陆机(261年至303年),西晋吴郡(今江苏苏州)人,三国吴丞相陆逊之孙,大司马陆抗之子,吴时任牙门将。魏晋时期,世家望族非常看重家讳,卢志冒犯陆家的长辈,陆机自然是怒不可遏。这里的“敢尔”是斥骂卢志竟敢如此大胆!

由此可见,“鬼子”一词古已有之。那么,陆士衡为何怒斥卢志为“鬼子”呢?卢志当时任晋成都王司马颖的谘议参军,还是个“朝夕惟焚香读书,尝与书盟曰‘誓与此君共老’”的文化人,他竟然直呼陆机先人名讳,且称其为“物”,显然是一种无礼的挑衅行为。对于这种侮辱,陆机自然要以牙还牙、针锋相对,骂卢志为“鬼子”恰恰是将卢志的先人也捎带着一起骂了——鬼的儿子祖上当然也是鬼了!

鸦片战争前后“洋鬼子” 成为外来入侵者的代称

在一些古代的志怪小说中,如东晋干宝等著的神话小说《搜神记》、宋代郭彖撰写的志怪小说集《睽车志》等,也有涉及“鬼子”的,但“鬼子”有时候指魔鬼,有时候是“人鬼婚姻”的产物。清代蒲松龄《聊斋志异·画皮》中“我固怜之,鬼子乃敢尔”的描述,则是道士对魔鬼的蔑称……

中国出现“洋鬼子”一词,是在鸦片战争前后。中国古代大多都用“蛮”、“夷”、“匪”、“贼”、“寇”等字眼形容“来犯者”。明清以来,我国沿海一带常受到日本海盗的侵扰,“倭寇”就是当时对日本海盗的称呼,明代还出了一位大名鼎鼎的抗倭英雄戚继光。鸦片战争时期,英、法军队入侵中国,由于洋人的长相在当时人看来极为怪异,“洋鬼子”一词渐渐成为对外国入侵者的简称。清代陈康祺在其《燕下乡脞录》卷九中记载:“若鬼使,则出使外洋之员;以西人初入中国,人皆呼为‘鬼子’也。”

 

“倭寇”变成“鬼子” 据传有两个说法

“倭寇”从何时开始变成了“鬼子”?“鬼子”为什么成为国人对侵华日军的代称?据传有两个说法。

其一,缘于李鸿章的一副对联。李鸿章是直隶总督兼北洋通商大臣,曾代表清政府签订《越南条约》、《马关条约》、《中法简明条约》等。日本时任首相伊藤博文曾称其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”。甲午海战前,李鸿章出使日本,谈判结束后双方联合举行记者会。见众记者到得差不多了,日本人突然亮出了一个写有楹联的白绢,并不无轻蔑地说:“我们日本有上联对不出下联,只好求于汉字发源地的人了。”李鸿章定睛一看,那上联是:“骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战!”显然,这是日本人在不可一世地宣扬其兵强马壮,“单戈独战”即可踏平中国!面对这种轻慢和挑衅,李鸿章毫不示弱,他让日本人铺好白绢,准备砚台笔墨,沉着冷静地挥毫写出下联:“倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!”对仗工整,内涵深邃,意思明了:倭就是倭寇,来偷大清龙衣,“八大王”变成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”变成“魑魅魍魉”,“并肩居头上”变成“屈膝跪身旁”,“单戈独战”变成“合手擒拿”。由此,国人便不再称日本侵略者为“倭寇”而改称为“鬼子”了。

还有一说是缘于“鬼子”一词在日语中有三个意思,一是长得不像父母的孩子,二是出生时就已经长了牙的孩子,三是像鬼一样胡来的人。早期到日本留学的中国人觉得,这三个意思十分符合历史上的日本形象。怀着对日寇入侵中国的愤怒和仇恨,遂将入侵中国的日本人称为“鬼子”。“九一八”特别是“七七事变”以后,日本帝国主义开始了全面侵华战争,在中国大地上烧杀抢掠无恶不作,犹如恶鬼,完全丧失了人性,中国人全民奋起打“鬼子”,“鬼子”于是成了日本鬼子的简称。返回光明网首页

责任编辑人:马钟鸰 PN018
热点新闻
精彩推荐
释放进入手凤首页

手机凤凰网 i.ifeng.com